Помимо записей Гражданской Обороны, знамо дело, в начале 90-х попадали к нам в руки и другие летовские произведения. Особое место среди них занимало то, что называлось проектом
"Коммунизм" - особое потому, что непонятно, в общем, было, как к этому относиться. Заслушивать до дыр так, как заслушивались песни, невозможно, попробуй вообще дослушай хоть раз до конца, - но и стирать рука не поднималась - всё-таки Егор ;)
Если вдруг кто не курсе - то поясню: это такие звуковые коллажи минут на 40-50, состоящие, в общем, из ВСЕГО. Просто
всего, что Летову и компании показалось на тот момент достойным включения в очередной альбом проекта Коммунизм. Понятно? боюсь, не очень.
Ну, хорошо - туда попадали обрывки радиоспектаклей, записи чужих песен, декламация стихов советских авторов, бесчисленные шумовые эксперименты, бесчисленные текстовые эксперименты, про музыкальные я и вовсе молчу. Текстов декламировалось, читалось, пелось, ОРАЛОСЬ - великое множество, и всё это было по большей части совершенно вырвано из контекста, ново, непонятно и неузнаваемо для меня. Это ж я только льщу себе, говоря, что рос книжным ребёнком - не так уж много я успел прочитать, честно сказать, пока было время - поэтому все эти феерические нагромождения цитат в летовских "Коммунизмах" были для меня сущей загадкой по большей части.
Может, так оно и задумывалось, конечно, но теперь-то времена другие - подумал я, скачав, в связи с новыми колонками, несколько некогда любимых Коммунизмов и поняв, что я досконально помню все эти длиннющие монологи, стоит лишь услышать первое слово. И тут до меня дошло, что больше не надо ломать голову, летовский ли это поток сознания или осознанно взятая откуда-то цитата: всё можно прямо вот не отходя от источника звука взять и проверить.
Больше всего таких загадочных штук было в единственном Коммунизме, который я был способен слушать от начала и до конца много раз - в опусе под названием
"Народоведение". Вот, например, в какой-то момент там включается фирменный обороновский гитарный грязный рык, при этом бас вышагивает этакий безумный марш: пум-ба, пум-ба, пум-ба, пум-ба - и Егор, надсаживаясь, начинает вопить на этот походный ритм такой вот текст:
"Сейчас я только! ещё схожу с ума! оттогооо сижу! и разговариваю с вами! а ког-да! разум окончааа! тельно покинет меня! - я выйду в поле, я ВЫЙДУ В ПОЛЕ, - я кликну КЛИЧ! я КЛИКНУ КЛИЧ! И ОБЪЯВЛЮ ВОЙНУ ВСЕМУ МИРУУУУУ- А- А -А-А!!! " - ну и долго ещё в таком духе минут пять, про красную луну, красное солнце и красную весёлую шерсть у зверей.
Мы, честно, были тогда почти уверены, что это Егор довёл себя там в студии до какого-то исступлённого апокалиптически-антисоветского состояния и извергает в микрофон нечто бесконтрольное и не вполне даже осознаваемое им самим. Хаха. Сейчас-то, конечно, я и сам понял, что это
чей-то добротный текст, а чей именно - в секунду нашёл чёртов гугль:
Леонид Андреев, "Красный смех".
Мне, конечно, вдвойне двойка с минусом за то, что не удосужился найти эту вещь раньше: песню другого автора с тем же названием я услышал намного раньше "Коммунизмов".
Ну ладно, это был большой фрагмент, а вот чей-то загадочный голос - кажется, Кузи Уо - вкрадчиво читает короткий старинный стишок, который поражает не столько непривычными иностранными заимствованиями, сколько внезапной поэтической формой слова "сороки": "
Элефанты и леонты, и лесные..."
эээ...
ну, короче, если не догадались и не знаете, что там дальше, то можете теперь ознакомиться с большущей и местами гомерически смешной статьёй о поисках автора этого эпического древнего(?) полотна из четырёх строчек:
http://magazines.russ.ru/nz/1999/4/uspensk.htmlМеня там, кстати, очень радует привлечение к почти детективному расследованию моего в некотором роде однофамильца Тимура Кибирова - он там прямо-таки ключевую роль играет. Правда, разгадка всё равно так и не была найдена - ну, можно зато хотя бы узнать для себя, к какой половине человечества вы относитесь - к той, которая стишок знает с детства, или наоборот.
Ну и наконец - заканчивается Народоведение чем-то таким, что я наивно полагал, опять же, фрагментом радиоспектакля, хотя непонятен был посыл этого спектакля и странно было подумать, что он, например, поставлен по кому-то из советских авторов. Ну и правильно, потому что сложно всё-таки писателя Василия Розанова причислить к советским классикам, разумеется, а фрагмент, который так убедительно, весомо и завершающе прочитали и прохохотали по ролям творцы "Народоведения", был взят из его книги "Уединённое", и звучал так:
- Народы!
хотите ли я вам скажу громовую истину,
какой вам не говорил ни один из пророков... ( - Ну? Ну?.. Хх... )