Не знаю. Мне кажется, это один из многочисленных "проколов" Высоцкого, идущих от невозможности объять необъятное, то есть "чисто" войти в область, которую он не знает. У него часты ошибки в терминологии (например, "там слева по борту", тогда как профессионалу это режет слух, надо, кажется, "по курсу"). Это пример так называемой "авторской глухоты", которых немало у классиков: "Сквозь чугунные перилы//Ножку дивную продень", "поэмы замерли, к жерлу прижав жерло" и т.д., только у Высоцкого, к сожалению, глухота не в отдельном образе, а в сюжетном построении, тогда как само повествование претендует на бесхитростный и очень жизненный рассказ. Для меня это совершенно разрушает песню, ничего не могу с собой поделать.
Я заметила это очень давно, и для меня это стало началом пересмотра отношения к творчеству Высоцкого - от полного приятия до приятия почти исключительно шуточных и сказочных песен, в которых содержание и исполнение находятся в великолепной грамонии. Прочие же, мне кажется, так или иначе фальшивят, и "сила" исполнения для меня не заслоняет неточности, слабости и проколы. Например, я поняла, что не люблю (почти не выношу)прямолинейности Высоцкого в тех песнях, которые можно бы назвать "метафорой жизни", где он представляет жизнь экстремальной ситуацией в виде гонок, бега иноходца, охоты или хождения над пропастью по канату, потому что жизнь сложнее этого, и горлом тут не возьмешь. Конечно, и среди прочих есть шедевры вроде "А тут опять далекий рейс", "Банька", "Две судьбы" - да много в общем-то всего.
no subject
Date: 2006-02-23 03:52 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-26 06:28 pm (UTC)До меня, честно говоря, только сейчас дошло, что чего-то недостаёт...
В юзлессфаке ответили, что В.С. ссылался на некую быль военных времён, но там несколько иначе всё вышло, конечно.
no subject
Date: 2006-02-27 02:56 pm (UTC)