Lunnaja Ten'
Mar. 29th, 2006 02:00 pmКороче, в классе третьем, что ли, освоил я латинский алфавит, и как-то дико прикололся от той нехитрой мысли, что русские слова тоже можно латинскими буквами записывать. То есть прямо вот очень мне это дело понравилось - слова "транслит" я тогда не знал, и как он мне осточертеет со временем, не знал тоже.
Покончив с записыванием транслит-вариантов имён всех друзей и родственников в записную книжку, я решил оттянуться по полной: записать латинскими буквами какой-нибудь солидный текст и посмотреть, что из этого получится.
Текст я искал недолго: как раз недавно добрые родители выписали мне журнал Пионер, и в одном из первых пришедших мне номеров был напечатан рассказ, донельзя задевший моё воображение.
Рассказ назывался "Лунная тень", написан был Зоей Воскресенской и повествовал о том, как молодой и проницательный Володя Ульянов объяснял тёмным деревенским людям суть и механизм солнечного затмения. Вживую, так сказать, объяснял, не забывая при этом давать классовую оценку происходящим событиям.
И что вы думаете - кажется, почти весь рассказ я укатал в тетрадку транслитом, коротая те нудные минуты, когда уроки сделаны, библиотечные книжки дочитаны, кот наигран, ужин съеден, а спать ещё рано :)
Потом это мне надоело, конечно. Никто из домашних этой абракадаброй не впечатлился.
Зато сейчас - самое время вспомнить исходный рассказ, хех ;) Вот, я его откопал тут в сети, переложил к себе...
Зоя Воскресенская, "Лунная тень". Главное, никакого транслита - чистая кириллица ;))
У кого затмения видно не будет - можете пока почитать, а я пойду сейчас своими глазами смотреть, много ли приврала добрая тётенька Воскресенская по части природных явлений, потому что по части бесценных душевных свойств юного Володи мы уже вряд ли её в чём-то сможем уличить, да и какая теперь разница :)
Увидимся после светопреставления! ;) У нас - 20 минут до старта.
Покончив с записыванием транслит-вариантов имён всех друзей и родственников в записную книжку, я решил оттянуться по полной: записать латинскими буквами какой-нибудь солидный текст и посмотреть, что из этого получится.
Текст я искал недолго: как раз недавно добрые родители выписали мне журнал Пионер, и в одном из первых пришедших мне номеров был напечатан рассказ, донельзя задевший моё воображение.
Рассказ назывался "Лунная тень", написан был Зоей Воскресенской и повествовал о том, как молодой и проницательный Володя Ульянов объяснял тёмным деревенским людям суть и механизм солнечного затмения. Вживую, так сказать, объяснял, не забывая при этом давать классовую оценку происходящим событиям.
И что вы думаете - кажется, почти весь рассказ я укатал в тетрадку транслитом, коротая те нудные минуты, когда уроки сделаны, библиотечные книжки дочитаны, кот наигран, ужин съеден, а спать ещё рано :)
Потом это мне надоело, конечно. Никто из домашних этой абракадаброй не впечатлился.
Зато сейчас - самое время вспомнить исходный рассказ, хех ;) Вот, я его откопал тут в сети, переложил к себе...
Зоя Воскресенская, "Лунная тень". Главное, никакого транслита - чистая кириллица ;))
У кого затмения видно не будет - можете пока почитать, а я пойду сейчас своими глазами смотреть, много ли приврала добрая тётенька Воскресенская по части природных явлений, потому что по части бесценных душевных свойств юного Володи мы уже вряд ли её в чём-то сможем уличить, да и какая теперь разница :)
Увидимся после светопреставления! ;) У нас - 20 минут до старта.