Вега-мульт про Симпсонов
Nov. 23rd, 2006 01:20 pmНа том же видео-ресурсе, с подачи Марины из Самары (той самой, что приезжала в дельту на Радугу), я отыскал занятнейший мультик про Симпсонов: Lisa the Vegetarian, "Лиза-Вегетарианка". Признаться, я слабо знаю этот сериал, т.к. Рен-ТВ в золотые годы симпсоновских трансляций у нас принималось эпизодически и не на самом качественном эфирном канале. Поэтому новость о том, что Лиза Симпсон - по убеждениям уже веганка почти что, застала меня врасплох ;)
Мультик КРАЙНЕ толковый как в плане демонстрации всех проблем, поджидающих человека на пути отказа от животной пищи, так и в смысле призывов к обоюдной толерантности, какового качества, известно, не только веганам в наши времена не хватает. Рекомендую всем, кто может себе позволить утянуть 177 мегов - и кто до сих пор его не видел, конечно ;))
Судя по тому, что Пол и Линда фигурируют там без всякого ностальгического и мистического флёра - мульт очень не новый, тем более мне должно быть стыдно :)
Но, в конце концов, все и так знают, что я тормоз, бог с ним.
Меня вот какой вопрос заинтересовал. По ссылке - фильм с Рентивишной озвучкой, и в этой озвучке меня смущает один идеологически небезупречный момент. Я отношу его на счёт не очень компетентных переводчиков - хотя, конечно, грех требовать от них проникновения в такие тонкости...
Короче: продавец говорит Лизе, что его сосиски - вегетарианские, т.к. в них нет мяса - "только жир от обычных сосисок".

Но поскольку далее тот же продавец выговаривает Лизе за сыр, т.к. это тоже животная пища, то, по всему - он веган до мозга костей ;)
А раз так - он стопудово не мог использовать "жир от обычных сосисок" для чего бы то ни было. Возможно, там было сказано что-то про fat, что, если верить Лингве, может быть и растительным маслом (чаще в сочетании vegetable fat), типа - жарятся на том же масле, что и обычные, ну и мало ли что ещё там могло быть.
Так к чему я это всё: а никто не знает, где бы в Инете найти если не Симпсонов в оригинале, то хотя бы сценарии, или расшифровки, или как там это называется? - именно исходники, на английском? Седьмой сезон, если что.
Блин, ну дело принципа уже :) Надо как-то обелить этого продавца - очень слабо верится, что промах всё-таки авторский, а не переводческий ;)
PS ослика, пожалуйста, не предлагайте, душу не травите: безлимитка у нас, конечно, есть, но при этом мы фактически за такой бронёй из файрволлов находимся, что про нормальную работу с файлообменниками можно забыть.
Мультик КРАЙНЕ толковый как в плане демонстрации всех проблем, поджидающих человека на пути отказа от животной пищи, так и в смысле призывов к обоюдной толерантности, какового качества, известно, не только веганам в наши времена не хватает. Рекомендую всем, кто может себе позволить утянуть 177 мегов - и кто до сих пор его не видел, конечно ;))
Судя по тому, что Пол и Линда фигурируют там без всякого ностальгического и мистического флёра - мульт очень не новый, тем более мне должно быть стыдно :)
Но, в конце концов, все и так знают, что я тормоз, бог с ним.
Меня вот какой вопрос заинтересовал. По ссылке - фильм с Рентивишной озвучкой, и в этой озвучке меня смущает один идеологически небезупречный момент. Я отношу его на счёт не очень компетентных переводчиков - хотя, конечно, грех требовать от них проникновения в такие тонкости...
Короче: продавец говорит Лизе, что его сосиски - вегетарианские, т.к. в них нет мяса - "только жир от обычных сосисок".

Но поскольку далее тот же продавец выговаривает Лизе за сыр, т.к. это тоже животная пища, то, по всему - он веган до мозга костей ;)
А раз так - он стопудово не мог использовать "жир от обычных сосисок" для чего бы то ни было. Возможно, там было сказано что-то про fat, что, если верить Лингве, может быть и растительным маслом (чаще в сочетании vegetable fat), типа - жарятся на том же масле, что и обычные, ну и мало ли что ещё там могло быть.
Так к чему я это всё: а никто не знает, где бы в Инете найти если не Симпсонов в оригинале, то хотя бы сценарии, или расшифровки, или как там это называется? - именно исходники, на английском? Седьмой сезон, если что.
Блин, ну дело принципа уже :) Надо как-то обелить этого продавца - очень слабо верится, что промах всё-таки авторский, а не переводческий ;)
PS ослика, пожалуйста, не предлагайте, душу не травите: безлимитка у нас, конечно, есть, но при этом мы фактически за такой бронёй из файрволлов находимся, что про нормальную работу с файлообменниками можно забыть.