Вега-мульт про Симпсонов
Nov. 23rd, 2006 01:20 pmНа том же видео-ресурсе, с подачи Марины из Самары (той самой, что приезжала в дельту на Радугу), я отыскал занятнейший мультик про Симпсонов: Lisa the Vegetarian, "Лиза-Вегетарианка". Признаться, я слабо знаю этот сериал, т.к. Рен-ТВ в золотые годы симпсоновских трансляций у нас принималось эпизодически и не на самом качественном эфирном канале. Поэтому новость о том, что Лиза Симпсон - по убеждениям уже веганка почти что, застала меня врасплох ;)
Мультик КРАЙНЕ толковый как в плане демонстрации всех проблем, поджидающих человека на пути отказа от животной пищи, так и в смысле призывов к обоюдной толерантности, какового качества, известно, не только веганам в наши времена не хватает. Рекомендую всем, кто может себе позволить утянуть 177 мегов - и кто до сих пор его не видел, конечно ;))
Судя по тому, что Пол и Линда фигурируют там без всякого ностальгического и мистического флёра - мульт очень не новый, тем более мне должно быть стыдно :)
Но, в конце концов, все и так знают, что я тормоз, бог с ним.
Меня вот какой вопрос заинтересовал. По ссылке - фильм с Рентивишной озвучкой, и в этой озвучке меня смущает один идеологически небезупречный момент. Я отношу его на счёт не очень компетентных переводчиков - хотя, конечно, грех требовать от них проникновения в такие тонкости...
Короче: продавец говорит Лизе, что его сосиски - вегетарианские, т.к. в них нет мяса - "только жир от обычных сосисок".

Но поскольку далее тот же продавец выговаривает Лизе за сыр, т.к. это тоже животная пища, то, по всему - он веган до мозга костей ;)
А раз так - он стопудово не мог использовать "жир от обычных сосисок" для чего бы то ни было. Возможно, там было сказано что-то про fat, что, если верить Лингве, может быть и растительным маслом (чаще в сочетании vegetable fat), типа - жарятся на том же масле, что и обычные, ну и мало ли что ещё там могло быть.
Так к чему я это всё: а никто не знает, где бы в Инете найти если не Симпсонов в оригинале, то хотя бы сценарии, или расшифровки, или как там это называется? - именно исходники, на английском? Седьмой сезон, если что.
Блин, ну дело принципа уже :) Надо как-то обелить этого продавца - очень слабо верится, что промах всё-таки авторский, а не переводческий ;)
PS ослика, пожалуйста, не предлагайте, душу не травите: безлимитка у нас, конечно, есть, но при этом мы фактически за такой бронёй из файрволлов находимся, что про нормальную работу с файлообменниками можно забыть.
Мультик КРАЙНЕ толковый как в плане демонстрации всех проблем, поджидающих человека на пути отказа от животной пищи, так и в смысле призывов к обоюдной толерантности, какового качества, известно, не только веганам в наши времена не хватает. Рекомендую всем, кто может себе позволить утянуть 177 мегов - и кто до сих пор его не видел, конечно ;))
Судя по тому, что Пол и Линда фигурируют там без всякого ностальгического и мистического флёра - мульт очень не новый, тем более мне должно быть стыдно :)
Но, в конце концов, все и так знают, что я тормоз, бог с ним.
Меня вот какой вопрос заинтересовал. По ссылке - фильм с Рентивишной озвучкой, и в этой озвучке меня смущает один идеологически небезупречный момент. Я отношу его на счёт не очень компетентных переводчиков - хотя, конечно, грех требовать от них проникновения в такие тонкости...
Короче: продавец говорит Лизе, что его сосиски - вегетарианские, т.к. в них нет мяса - "только жир от обычных сосисок".

Но поскольку далее тот же продавец выговаривает Лизе за сыр, т.к. это тоже животная пища, то, по всему - он веган до мозга костей ;)
А раз так - он стопудово не мог использовать "жир от обычных сосисок" для чего бы то ни было. Возможно, там было сказано что-то про fat, что, если верить Лингве, может быть и растительным маслом (чаще в сочетании vegetable fat), типа - жарятся на том же масле, что и обычные, ну и мало ли что ещё там могло быть.
Так к чему я это всё: а никто не знает, где бы в Инете найти если не Симпсонов в оригинале, то хотя бы сценарии, или расшифровки, или как там это называется? - именно исходники, на английском? Седьмой сезон, если что.
Блин, ну дело принципа уже :) Надо как-то обелить этого продавца - очень слабо верится, что промах всё-таки авторский, а не переводческий ;)
PS ослика, пожалуйста, не предлагайте, душу не травите: безлимитка у нас, конечно, есть, но при этом мы фактически за такой бронёй из файрволлов находимся, что про нормальную работу с файлообменниками можно забыть.
no subject
Date: 2006-11-23 10:36 am (UTC)no subject
Date: 2006-11-23 10:46 am (UTC)Кто Тимур?!
Тимур - это совсем другой Кибиров... вдобавок на с.д. Запоев ;)
нет, не стёб, добрая серия очень :) Может, её сам МакКартни и профинансировал? Больно уж точна идеологически, кроме вот жира злосчастного ;)
no subject
Date: 2006-11-23 12:32 pm (UTC)no subject
Date: 2006-11-23 10:39 am (UTC)no subject
Date: 2006-11-23 11:00 am (UTC)Сама же главная линия - абсолютно ясно выражена, непонятно лишь вот это маааленькое отступление, оно и не цинично, и не абсурдно даже толком... просто как-то сбивает с толку немножко ;)
no subject
Date: 2006-11-23 11:04 am (UTC)no subject
Date: 2006-11-23 11:30 am (UTC)Не-не, тут уже подоспело подкрепление моей версии - нежданное, из Украины, см. коммент чуть ниже ;) На украинский фраза переведена иначе - и, в принципе, более связно и более в рамках концепции... но всё-таки ещё оригинала подождём :)
no subject
Date: 2006-11-23 12:29 pm (UTC)Но я ещё поговорю с носителем языка, вдруг всё не так плохо ;)
no subject
Date: 2006-11-23 02:39 pm (UTC)как звучит английский вариант?
no subject
Date: 2006-11-23 02:44 pm (UTC)Англ. текст в самом последнем (на данный момент) комменте :)
no subject
Date: 2006-11-23 05:01 pm (UTC)не, это жопа. Апу поливает тофу животным жиром.
PS я переводчиком работаю, поэтому "в некотором роде" носитель :)
no subject
Date: 2006-11-23 07:28 pm (UTC)no subject
Date: 2006-11-23 10:42 am (UTC)no subject
Date: 2006-11-23 11:11 am (UTC)no subject
Date: 2006-11-23 07:15 pm (UTC)no subject
Date: 2006-11-23 07:33 pm (UTC)no subject
Date: 2006-11-24 01:27 pm (UTC)no subject
Date: 2006-11-24 03:32 pm (UTC)Но есть svcd-рипы парочки обычных двд-изданий - Simpsons Backstage Pass, Simpsons Film Festival, по 4 серии на каждом, там дорожки две - оригинальная и русская. Вот их могу записать - на обычные диски скопировать svcd, чтобы на двд-плеере смотреть можно было, или на двд закатать файлы сразу со всех дисков, но тогда только на компе глядеть :)
no subject
Date: 2006-11-25 01:46 pm (UTC)no subject
Date: 2006-11-25 03:49 pm (UTC)no subject
Date: 2006-11-25 03:56 pm (UTC)no subject
Date: 2006-11-27 12:21 pm (UTC)no subject
Date: 2006-11-28 06:16 am (UTC)Я, правда, могу занят оказаться - ну, созвонимся...
no subject
Date: 2006-11-23 10:43 am (UTC)что касается перевода: существует, если не ошибаюсь, 3 версии перевода на русский язык (во всяком случае р-тивишный и ещё какой-то там я слышал), но ни один из них не сравнится с качественным и абсолютно правдоподобным украинским переводом. там проколы бывают, но это исключения, а у русского варианта симпсонов проколы постоянно.
no subject
Date: 2006-11-23 11:22 am (UTC)Тут уже есть смысл - жиров в веганской пище может быть до фига, всё верно. Но не животных, что однозначно предполагает перевод русский.
Вообще же, конечно, никакой перевод в принципе не сравнится с оригиналом - тут уже пообещали посмотреть исходник, подождём результатов ;)
no subject
Date: 2006-11-23 11:55 am (UTC)Lisa: The whole world wants me to eat meat. I can't fight it anymore.
[She musters her resolve and bites into a hot dog. Yells.]
There! Is everybody happy now?
Apu: I take it from your yelling that you like my tofu dogs?
Lisa: Tofu?
Apu: Oh yes. No meat whatsoever. And only thrice the fat of a normal
hot dog. I made the switch and nobody noticed.
no subject
Date: 2006-11-23 12:25 pm (UTC)Значит, сосиски ещё и соевые, а процитированный выше украинский перевод действительно точней всего :)
Но жир, видимо, всё же именно тот имеется в виду, что в обычных сосисках - хм-хм, непорядок :) Поспрашиваю ещё нэйтив спикера знакомого, что он об этом всём думает...
Спасибо ещё раз! ;)
no subject
Date: 2006-11-23 12:36 pm (UTC)а чтоб никто не заметил, поливает их обычным жыром.
То есть он и веган, и жлоб.
no subject
Date: 2006-11-23 12:58 pm (UTC)Да, такая версия полностью объясняет все нестыковки :)