Видели тут на днях
May. 12th, 2009 02:52 pmВ дебрях станции метро Курская, где-то на переходе между кольцом и радиальной, стоит женщина и пытается у проходящих что-то узнать.
Подходим ближе - становится ясно, что, во-первых, она говорит по-английски, а во-вторых, вопроса не поняли уже несколько наугад выбранных пробегающих пассажиров - и тенденция начинает её беспокоить.
Не успели кинуться на помощь, как нас опередил галантный молодой человек, с ходу спросивший :
- What do you want?
Иностранка посмотрела на него с выражением типа "ну и где ж вас носило всё это время?!" - и сказала, сделав широкий жест рукой:
- I want - I want TO GET OUT!
Ну вот, а мне всегда казалось, что у московского метро вполне интуитивно-понятный интерфейс - хотя правда ведь, надписи Exit там нигде нет...
Подходим ближе - становится ясно, что, во-первых, она говорит по-английски, а во-вторых, вопроса не поняли уже несколько наугад выбранных пробегающих пассажиров - и тенденция начинает её беспокоить.
Не успели кинуться на помощь, как нас опередил галантный молодой человек, с ходу спросивший :
- What do you want?
Иностранка посмотрела на него с выражением типа "ну и где ж вас носило всё это время?!" - и сказала, сделав широкий жест рукой:
- I want - I want TO GET OUT!
Ну вот, а мне всегда казалось, что у московского метро вполне интуитивно-понятный интерфейс - хотя правда ведь, надписи Exit там нигде нет...
no subject
Date: 2009-05-12 11:01 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 11:06 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 01:18 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 06:09 pm (UTC)А там, как и у нас - всё только на их родном языке? Иероглифы на указателях?
no subject
Date: 2009-05-12 06:35 pm (UTC)))
Date: 2009-05-13 12:56 pm (UTC)Запутавшись на Пикадилли, подхожу к обторченному мальчику и говорю: "Pardon me, how do I get to the Underground?" Он смотрит на меня с мукой и робко говорит: "By stairs?..." Плошадь Пушкина, мальчик, площадь Пушкина.
(про площадь - это, кажется, намёк на уже забытый анекдот, где наркоман советует прохожему найти площадь Пушкина, умножив длину Пушкина на ширину...)
no subject
Date: 2009-05-13 04:46 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-15 07:41 am (UTC)Да, у этого варианта шутки шансы уйти в народ исчезающе малы, да... асимптотически стремятся к нулю, я бы сказал ;)
no subject
Date: 2009-05-15 12:35 pm (UTC)Re: ))
Date: 2009-05-13 09:44 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 02:04 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 06:49 pm (UTC)как я приехал сюда впервые в 99-м году один-одинёшенек, в командировку - так сразу понял, что где-где, а в метро точно не пропаду, всё как на ладони... все эти списки станций, которые на платформах раскрываются вниз на станциях пересадок - всё это ОЧЕНЬ похоже на продуманное и удобное меню... чувствуешь себя внутри грамотно начерченной блок-схемы :)
ни разу с тех пор не испытывал проблем типа "как я сюда попал" или "как мне добраться куда надо"
Вот локализация подкачала сильно - это да. Не задумывался об этом, пока бедную тётечку эту не увидел. Транслит на схемах метро - вот и вся помощь иностранцам...
no subject
Date: 2009-05-13 04:39 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-13 01:01 pm (UTC)Ей-ей, до знакомства с тобой таких казусов у меня ни разу не случалось.
Ну фигли, вон целая шхуна может приплыть на другой континент, если под компас положить магнитик, так и тут... сносило с курса немножко )
no subject
Date: 2009-05-13 05:59 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-13 01:15 pm (UTC)И правда - всё сложно )
Наверно, я изначально, оказавшись там впервые, настраивался не столько пользоваться интерфейсом, сколько проходить некий квест ) ну а как квест метро всё-таки не слишком, ммм, заковыристо, согласись )
бывают бродилки и посложней )
no subject
Date: 2009-05-13 03:57 pm (UTC)А вот интересно, в этих сине-красных стойках SOS-Info (которых тоже раз, два и обчелся) есть англоговорящие операторы?
no subject
Date: 2009-05-24 07:52 pm (UTC)они разве не на каждой станции стоят?!
no subject
Date: 2009-05-26 05:46 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-14 05:38 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-14 06:20 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-14 06:33 am (UTC)А кстати на Лубянке я как-то ни разу не терялась... М.б. я там редко бывала...
no subject
Date: 2009-05-14 07:17 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 04:13 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 06:51 pm (UTC)Вроде бы много неожиданностей там стараются предусмотреть, но такой сюрприз, как иностранец в столичном метро, кажется, никто всерьёз не рассматривал даже...
no subject
Date: 2009-05-14 01:49 pm (UTC)ну и если говорить о приспособленности метро для иностранцев, то там ведь надписей на английском вообще нет. есть только транслитеррация названий станций. но когда ты на кольце или тебе просто надо сделать пересадку - без знания языка это практически нереально.
no subject
Date: 2009-05-15 07:50 am (UTC)ОЧЕНЬ странно, честно говоря.
Железный занавес сто лет как подняли, иностранцы тучами по столице бродят, и ясно же, что они будут НЕРЕДКО пользоваться транспортом... а в метро какой-то сплошной "учите албанский!" - и даже транслит-то, ну, что он даёт? мне кажется, носитель иного языка может час убить на одну только попытку прочесть название, допустим, "Preobrazhenskaya ploschad'" - а что с того, что он её прочтёт? он же в жизни этого не повторит, если понадобится спросить...
Загадочно, в общем, и напоминает о советских временах, когда вообще иностранные буквы были приятной, будоражащей воображение экзотикой, так редко они встречались в повседневной жизни :)