kibirov (
kibirov
) wrote
2011
-
03
-
04
05:06 pm
Рабочее - не помню, чьё )
- Мне ещё надо успеть до утра одно интервью расшифровать...
- Вот чёрт. Какая сука его тебе зашифровала?
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
marshevskaya.livejournal.com
2011-03-04 05:36 pm (UTC)
(
link
)
даааа, у меня было типа того )
"надо интервью расшифровать. - а что, оно зашифровано"?
жизненно
no subject
kibirov.livejournal.com
2011-03-04 06:03 pm (UTC)
(
link
)
Ага :))
Вот в упор не помню, кто при мне так пошутил, но теперь каждый раз, когда надо бывает что-то перегнать из аудио в ворд - вспоминаю и хихикаю )
no subject
bekara.livejournal.com
2011-03-04 08:11 pm (UTC)
(
link
)
:)))
no subject
asya72.livejournal.com
2011-03-04 08:47 pm (UTC)
(
link
)
)))))
no subject
tersky.livejournal.com
2011-03-05 08:35 am (UTC)
(
link
)
Мне, кстати, это слово применительно к аудиозаписям не нравиться. Нет ли ему какой-нибудь профессиональной замене?
no subject
kibirov.livejournal.com
2011-03-06 01:03 pm (UTC)
(
link
)
Это вполне профессиональный термин. В той проф. среде, где регулярно требуется переводить аудио в текст, этот процесс иначе и не называется.
6 comments
Post a new comment
Flat
|
Top-Level Comments Only
[
Home
|
Post Entry
|
Log in
|
Search
|
Browse Options
|
Site Map
]
no subject
"надо интервью расшифровать. - а что, оно зашифровано"?
жизненно
no subject
Вот в упор не помню, кто при мне так пошутил, но теперь каждый раз, когда надо бывает что-то перегнать из аудио в ворд - вспоминаю и хихикаю )
no subject
no subject
no subject
no subject